Ich schaute sie mit großen Augen und offenem Mund verwundert an, weil mir nur eine Bedeutung von "to hump" geläufig war...
Und diese passte definitiv nicht in den Englisch Unterricht.
Aber so stellte sich heraus, dass sie mit "hump" nicht die umgangssprachliche Bezeichnung von geschlechtlichem Verkehr meinte, sondern dass damit in der Tat lediglich der Berg und dessen überwinden (also Mittwoch) gemeint war... Ähnlich wie man bei uns sagt "Bergfest".
Siehe auch hier
Ich plädiere aber folglich dazu den Freitag "Fuck hard Day" zu nennen xD
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen